La finalul celor cinci zile ale Salonului Internațional de Carte Bookfest 2026, Bulgaria, țara invitată de onoare a acestei ediții, consemnează un succes atât în ceea ce privește participarea publicului la cele peste treizeci de evenimente organizate, cât și în privința interesului pentru cărțile autorilor bulgari.

Potrivit unui comunicat de presă al Salonului Internațional de Carte Bookfest 2026, ediția din acest an a evenimentului confirmă o creștere a interesului cititorilor români pentru literatura bulgară contemporană, de la proză contemporană și poezie până la literatura pentru copii, numeroase titluri prezentate în cadrul târgului numărându-se printre cele mai bine vândute volume.

Astfel, unul dintre bestsellerurile ediției din acest ale Salonului Internațional de Carte Bookfest este romanul ''Grădinarul și moartea'', cea mai recentă traducere în limba română din opera lui Gheorghi Gospodinov, unul dintre cei mai importanți autori europeni contemporani.

''Deși starea de sănătate l-a reținut pe autor departe de forfota salonului de carte, publicul a ales să îi fie aproape în cel mai frumos mod posibil: căutându-i cărțile la rafturile Anansi.World Fiction din cadrul standului Editurii Trei și transformând cel mai recent roman al său, apărut în traducerea Marianei Mangiulea Jatop, în una dintre cărțile-eveniment ale acestei ediții'', se evidențiază în comunicat.

Totodată, Elena Alexieva, una dintre cele mai redutabile și premiate figuri ale literaturii bulgare contemporane, a reușit să stârnească interesul cititorilor români: ''Vulcan'', prima sa traducere în limba română, se află în topul celor mai bine vândute cărți de ficțiune străină din portofoliul Anansi. World Fiction. Cartea poartă semnătura traducătoarei Mariana Mangiulea Jatop.

De asemenea, romanul ''Născute din vinovăție'' de Ioanna Elmy (traducere de Mariana Mangiulea Jatop), apărut în traducere la Editura Polirom, a continuat să atragă atenția publicului prin forța sa narativă și prin felul în care explorează memoria, identitatea și moștenirea traumelor familiale.

În același timp, ''Vânătorul de fluturi din Ada Kaleh'' de Kostadin Kostadinov (traducere de Mariana Mangiulea Jatop), publicat de Editura Eikon, a stârnit interesul cititorilor prin recuperarea unei lumi dispărute și prin sensibilitatea cu care autorul construiește povești despre apartenență, memorie și destin. Cartea ocupă locul întâi în topul de vânzări al Editurii Eikon la Bookfest 2026.

Un succes aparte s-a înregistrat și în zona literaturii pentru copii, unde Petia Kokudeva a cucerit publicul prin universul ludic și plin de imaginație al volumului ''Lupo și Tumba'' (traducere de Lora Nenkovska, Edotura Arthur).

''Întâlnirile cu cei mai tineri cititori au confirmat puterea literaturii de a crea punți între culturi încă de la cele mai fragede vârste și au transformat apariția autoarei într-unul dintre momentele memorabile ale programului bulgar'', subliniază sursa citată.

Prin traducerile publicate în limba română la Casa de Editură Max Blecher, interesul publicului s-a îndreptat și către volumele de poezie ale Nadejdei Radulova (''Femeia din casa de la colț'' - traducere de Lora Nenkovska și Claudiu Komartin), Gheorghi Gavrilov (''Ultimul Buenos Aires'' - traducere de Iulia Bahovski), Iordan Eftimov (''Până ce sângele să fie spălat'' - traducere de Livia Nistor) și Ivan Hristov (''Bdin urmat de Poeme americane'' - traducere de Lora Nenkovska și Claudiu Komartin), autori care reprezintă direcții esențiale ale poeziei bulgare contemporane.

Printre titlurile care au atras atenția publicului s-a numărat și volumul bilingv de poezie ''Între ultimul tramvai și cel dintâi'' de Petar Tchouhov, apărut la Editura Eikon în traducerea Ameliei Stănescu și a Lorei Nenkovska. Titlul surprinde atmosfera specifică poeziei sale - acel timp suspendat al nopții urbane, între liniște, introspecție și reflecție -, definitorie pentru una dintre cele mai apreciate voci ale poeziei bulgare contemporane.

''Rezultatele obținute la Bookfest 2026 evidențiază consolidarea vizibilității literaturii bulgare pe piața editorială din România. În ultimii ani, un număr tot mai mare de scriitori bulgari a atras atenția editorilor, iar cifrele înregistrate de volumele prezentate la această ediție confirmă interesul în creștere pentru literatura de la sud de Dunăre'', se mai spune în comunicatul Bookfest 2026. AGERPRES / (AS - redactor: Daniel Florea, editor: Marius Frățilă, editor online: Gabriela Badea)